Sunday, January 10, 2010

నక్షత్ర వర్షం (Translation included)

ఆకాశమా!
వర్షించు నక్షత్రాల్ని-
ఎక్కడో నిశీధి గొన్న
యోసమిటీ అడవుల్లోనో
టొరోవీప్ ఎడారుల్లోనో కాదు..
ఈ మిల్పీటస్ కొండల నడుమ,
సిలికాన్ లోయల్లోనూ..
వర్షించు...
వర్షించు నక్షత్రాల్ని...

ప్రతి మునిమాపు వేళ లో-
ఆ రంగులు చిదిమిన మేఘాలు,
అలా నవ్వుతూ శఠించి పోయే-
పేదరికపు కల్లాపు జల్లి
అలా నీ దారిన పారిపోయే
ఆ మేఘాల తెరలను ఛేదిస్తూ
వర్షించు నక్షత్రాల్ని...

పొద్దుపొడవగానే పొంచి ఉన్న
పేదరికపు చీకట్లని,
నా నుంచి నన్నే దూరం చేసే
ఈ పేదరికపు చీకట్లని,
నన్ను భయపెట్టి కృంగదీసే
ఈ చీకట్లని-

ఎదుర్కోనే శక్తినున్మేషిస్తూ
వర్షించు నక్షత్రాల్ని-

ఎక్కడో నిశీధి గొన్న
యోసమిటీ అడవుల్లోనో
టొరోవీప్ ఎడారుల్లోనో కాదు-
నా ముంగిట్లో వర్షించు...
వర్షించు నక్షత్రాల్ని

-
యోగానంద్
10/05/09

A very rudimentary one (not as good as in original Telugu but bear with me...)..I might be editing more...as I go along..

Translation:

Oh the skies!

Rain the stars (tonight)-
Not in the isolated serenity
Of the Yosemite forests
Or the Toroweep desert...
In the midst of these Milpitas hills
In the Silicon Valley
Rain..
Rain the stars

In every twilight hour
Ripping through those clouds-
Those clouds that spray the "colors",
Those clouds with that feigning smiles
That betray and run away,
Those very clouds that sprinkle
Showers of poverty in my frontyard
And trail away in your path-
Ripping through them...
Rain the stars...

Rain the stars
To bless me with the courage
To face-
On the onset of every dawn-
The darkness of poverty that engulfs me,
That separates me from myself,
That scares and emaciates me...

Oh the skies!
Rain the stars...
Rain the stars (tonight)-
Not in the isolated serenity
Of Yosemite forests
Or the Toroweep desert...
In the frontyard of my home,
My sweet home...

Rain...
Rain the stars...